<BARDYFORMHTMLHE>
אנו מודים לך על שיצרת עם קשר בארדי שירותי תרגום. להרשמה למאגר הספקים של החברה, אנא מלא את הטופס. |
1. פרטים ליצירת קשר
|
| |
תפקיד: |
|
|
|
|
| * |
שם פרטי: |
|
|
|
|
| |
שם שני: |
|
|
|
|
| * |
שם משפחה: |
|
|
|
|
| |
טלפון: |
|
|
|
|
| |
סלולרי: |
|
|
|
|
| |
פקס: |
|
|
|
|
| * |
דואר אלקטרוני ראשי: |
|
|
|
|
| |
דואר אלקטרוני חלופי: |
|
|
|
|
| * |
ארץ מגורים: |
|
|
|
|
| |
כתובת: |
|
|
|
|
2. תעריפים |
אנא ספק פרטי תעריפים. לתשומת לבך: בארדי שירותי תרגום תקצה משימות תרגום והגהה אך ורק למתרגמים אשר עובדים לשפת האם שלהם. נא לא לציין כשפת יעד שפות שאינן שפת האם שלך.
על פרטי התעריפים לכלול את הסכום הסופי שיחויב, תוך התחשבות בכל העמלות והמיסים שעליך לשלם, פרט למע"מ. אם יש ברשותך מספר עוסק מורשה, אנא ציין זאת. בארדי שירותי תרגום לא תשלם כל תוספת מעבר לתעריף המוסכם, פרט למע"מ (במקרה של עוסק מורשה).
|
| * |
שפת אם (ראשית בלבד. ציון של מספר שפות אם יגרום לפסילת הטופס): |
|
|
|
|
| |
שפות יעד נוספות: |
|
|
|
|
| |
שפות מקור: |
|
|
|
|
| * |
יחידת תרגום: |
|
|
|
|
| * |
מטבע: |
|
|
|
|
| * |
תעריף תרגום בסיס: |
|
|
|
|
| * |
קיבולת תרגום ליום: |
|
|
|
|
| |
הנחת Trados 100% + Repetitions: |
|
|
|
|
| |
Trados 75-99%: |
|
|
|
|
| |
Trados 74%-50%: |
|
|
|
|
| |
Trados 49%-no match: |
|
|
|
|
| * |
תעריף לשעה: |
|
|
|
|
| * |
תעריף הגהה (למילה): |
|
|
|
|
| |
אישור נוטריוני: |
|
|
|
|
| * |
קיבולת הגהה ליום: |
|
|
|
|
3. כישורים וניסיון
|
| * |
שנת התחלת עבודה כספק פרילנס: |
|
|
|
|
| |
תחומי התמחות: |
|
|
|
|
| |
ניסיון בעבודה, דוגמאות לעבודה שבוצעה: |
|
| |
כישורים: |
|
| |
חברות בארגונים מקצועיים: |
|
|
|
|
4. אמצעי תשלום |
אנא ציין את אמצעי התשלום המועדף עליך וכן את פרטי אמצעי התשלום.
|
| |
האפשרויות הזמינות: |
|
|
|
|
| |
פרטי העברת תשלום: |
|
|
|
|
5. ציוד |
5.1 כלי תרגום
אנא פרט את כלי התרגום שברשותך:
|
| |
כלי תרגום: |
|
|
|
|
| |
כלי תרגום נוספים: |
|
|
|
|
5.2. תוכנות נוספות
|
| |
מערכת הפעלה: |
|
|
|
|
| |
גרסת אופיס: |
|
|
|
|
| |
תוכנה נוספת: |
|
|
|
|
5.3 חומרה |
| |
חומרה: |
|
|
|
|
| |
חומרה נוספת: |
|
|
|
|
| |
קורות חיים: |
|
הנני מבין/ה כי עלי להקפיד ולעמוד בזמני המסירה המוסכמים וכי אני מתחייב/ת לבצע כל עבודה שתימסר לי באיכות הגבוהה ביותר. הנני מבין/ה ומסכים/ה לכך שהתשלום בגין כל עבודה שאקבל מותנה בעמידה בדרישות הללו. |
| * |
אישור עמידה באיכות ובלוח זמנים: |
|
|
|
|
לתשומת לבכם: לחברת בארדי שירותי תרגום אין ולא היה כל קשר, מכל סוג, לאדם בשם שרגא/ירון ברודרסון/ברודרזון, אשר פעל בשם אוריאל ברדי (בין יתר השמות הרבים בהם השתמש). האדם הנ"ל מואשם בסדרה ארוכה של עבירות ופשעים אשר חלקם בתחום התרגום. הדימיון בין השמות הנו מקרי בהחלט.
לבארדי שירותי תרגום הכרה ומוניטין בן למעלה מעשר שנים של איכות ואמינות, והננו מוקיעים כל מעשה שאינו חוקי ו/או אינו הגון. אנו תקווה כי האדם הנ"ל יועמד לדין במהרה.
ניתן לקבל פרטים נוספים אודות המעשים בהם ברודרסון חשוד בתחקיר שערך העיתונאי אורי ברייטמן. |